服务电话:010-81528114
北京人文在线
出书案例
当前位置:111111111 首页 > 出版作品 >
作品简介
工程技术英语翻译导论
工程技术英语翻译导论 作 者:谢龙水 开 本:16开 页 数:160页装 帧:普通胶装
书 号:978-7-83002-245-7 出版社:北京希望电子出版社 价 格:30.00元 版 次:2015.4

内容简介:
 

本书是作者30多年来从事工程技术英语翻译工作的经验总结。与其他同类著作不同,作者打破前人翻译理论的束缚,提出了话题翻译理论、翻译模式、翻译原理、空间分布律四项重要研究成果。可以说,这些成果是近代翻译理论的重大创新,对指导英汉双语翻译工作具有实际意义。另外,书中还论述了英汉语言与文化差异、翻译原则、翻译标准、翻译规范、翻译方法等问题。最后,就话题翻译理论的实践问题进行了深入阐述。本书可作为大学的英语翻译教材,亦可用作科研院所、工矿企业、涉外工程项目建设单位、涉外机构的翻译人员的工作指南.

 

 

作者简介:
 

谢龙水  福建龙岩人,副译审。1977年毕业于厦门大学外文系英语专业。毕业后一直在长沙矿山研究院从事工程技术翻译工作。曾主持并担任许多国家重大工程项目的翻译工作;在国内外发表论文38 篇,刊物发表翻译作品达500多万字,出版译著2部:《世界矿山概览》 、《溶浸采矿教程》 ;编著2部:《英汉现代物流系统工程词典》(湖南科学技术出版社,2009年) 、《英汉冶金工业词典》(中南大学出版社,2014年底);主持和参加省部级及其所在单位的专题技术情报研究课题10多项,其中获省部级科学技术进步奖3项。

 

 

 
 
 

自助出版
自助出版
更多>>推荐书籍
更多>>出书常见问题
更多>>行业信息
关注人文在线官方微信
人文在线二维码